秋に美味しい柿。あなたは召し上がりましたか?
今回は柿って英語でなんて言うんだろう?柿って日本にしかないのかな?発音は?発音記号は?語源は?についてご紹介します。
柿は英語でなんて言うの?
柿は英語で「persimmon」と言います。
私は文字だけを見て、「パルシモン」と読んでしまいましたが、正しくは「パーシモン」と言います。
モンスターみたいな名前ですね。
柿は英語でもkakiなの?
柿は日本だけでなく、中国、韓国、日本、ブラジル、イタリア、イスラエル、ニュージーランドなど、世界で栽培されています。
柿の原産は中国で、18世紀に日本からヨーロッパへ伝わり、そして19世紀にアメリカへ「kaki」が伝わりました。
「柿」は日本の特産の果実なので、日本の柿は日本読みの「kaki」や「Japanese Persimmon」という表記で区別されて販売されていることもあります。
参考までに、フランス語やドイツ語では「kaki」、イタリア語では「cachi」、スペイン語では「caqui」と書きます。世界中に「カキ」があるんですね。
柿の英語の発音は?
柿の英語の読み方は「パーシモン」でしたね。
しかし、実際に聞いてみると、「パーシモン」と「プーシモン」の間ぐらいの発音です。
私は「パーシモン」寄りに聞こえました。
日本では鮮やかなオレンジ色の色見本の名前にパーシモンと付いていることもあります。
柿の英語の発音記号は?
一般的な発音は「pɚsímən」です。
発音記号は、米国英語でpɚsímən。英国英語でpəsímənです。
柿の英語の語源は?
語源は北米先住民のアルゴンキン語族の言葉で、pasiminan ‘(artificially) dried fruit’が元になっています。
まとめ
世界中で「kaki」と呼ばれている柿。
英語の「persimmon」の発音は「パーシモン」。
発音記号は一般的には「pɚsímən」。
北米先住民の部族の言葉が語源になっています。
コメント